Alex | και ελοιδορησαν αυτον και ειπον συ μαθητης ει εκεινου ημεις δε του μωυσεωσ εσμεν μαθηται
|
ASV | And they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are disciples of Moses.
|
BE | And they were angry with him and said, You are his disciple, but we are disciples of Moses.
|
Byz | ελοιδορησαν αυτον και ειπον συ ει μαθητης εκεινου ημεις δε του μωσεωσ εσμεν μαθηται
|
Darby | They railed at him, and said, Thou art his disciple, but we are disciples of Moses.
|
ELB05 | Sie schmähten ihn und sprachen: Du bist sein Jünger; wir aber sind Moses' Jünger.
|
LSG | Ils l'injurièrent et dirent: C'est toi qui es son disciple; nous, nous sommes disciples de Moïse.
|
Pesh | ܗܢܘܢ ܕܝܢ ܨܚܝܘܗܝ ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܐܢܬ ܗܘ ܬܠܡܝܕܗ ܕܗܘ ܚܢܢ ܓܝܪ ܬܠܡܝܕܐ ܚܢܢ ܕܡܘܫܐ ܀
|
Sch | Sie schmähten ihn und sprachen: Du bist sein Jünger! Wir aber sind Moses Jünger.
|
Web | Then they reviled him, and said, Thou art his disciple; but we are the disciples of Moses.
|
Weym | Then they railed at him, and said, "You are that man's disciple, but we are disciples of Moses.
|